Sentence examples for a tidy version from inspiring English sources

Exact(3)

It wasn't much more than a tidy version of a wrestling match.

It would be possible, in fact, to compile a tidy version of that book simply from this book's better novella, "The Land of Unlikeness," the one about the aging academic, whose name is Clive.

This memoir delivers a tidy version of Mr. Brand's early life, from his impoverished childhood in the industrial wasteland of Essex, east of London, where he was raised by his mother after his father abandoned them when he was 6 months old.

Similar(57)

He points out a particularly tidy version as the one most like his current "serious signature".

He points out a particularly tidy version as the one most like his current "serious signature". Later, approached by a young man whose face flushes when they shake hands, Wolfe gives a fully calligraphic version of his autograph, with a large, vigorous swirl underneath, like a hurricane viewed from above and a bit to the side.

Instead, in this tidy version of literary endeavor, the characters all get some part of what they wish for.

If Perry's Playing to the Gallery, a tidied up version of last year's Reith lectures, has a theme, it would be to make a case against embarrassment of all kinds when it comes to art.

Or, if you sew, make a tidier, sewn version from scrap fabric.

The presentation ill-matched the gruff vocals of singer-guitarist Alicia Bognanno, and the band's bevy of '90s grunge-era dynamics came off as a tidier, less vital version of L7.

All such comedies, for instance, must have dining hall humor, usually ending in a food fight, but this one delivers its version in a tidy five words.

Today, however, there are smaller, tidier versions of composting bins.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: