Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Coupons are valid for a year, and a ticket based on a coupon is usually valid for a further year.
Mark Levy, a psychiatrist who lives in Mill Valley, Calif., said he receives weekly e-mails from Continental and United, but has never bought a ticket based on an offer listed.
You could also imagine a center-left unity ticket or a ticket based on racial and gender identities.
Similar(57)
When the KDC creates a new ticket based on a forwardable ticket, it sets the forwarded flag on that new ticket.
A Warren selection would have energized Bernie Sanders supporters like myself to turn out, donate, and volunteer for a Clinton-Warren ticket, based on a sense that although we did not win the nomination, one of our leaders is at least on deck for a people-powered Democratic Party future.
Although all three first-time candidates were Democrats, only Mr. Espinal ran on the Democratic ticket, based on a vote of a county committee in July brimming with Lopez loyalists and run by Mr. Dilan, son of State Senator Martin Malavé Dilan.
Members of the team with shared responsibility for the issue can update the ticket based on various solutions, ensuring an ongoing record of the processes followed toward resolution.
Mook touted promising signs for the Democratic ticket based on early voting by mail.
If you shop for your plane ticket based on the lowest fare and not who's flying you, uncovering the potential fees may take longer than planning your trip.
Enabling this flag allows a principal to obtain tickets based on a ticket-granting-ticket, rather than repeating the authentication process that was used to obtain the TGT.
A few of the scenarios he has talked up to Facebook and MySpace: a click-to-print capability (via a service like Kodak's) for all those photos, an option to buy movie tickets based on an instant message exchange and gift-buying buttons that flash alongside birthday notifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com