Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a tian" is not correct in standard written English.
It appears to be a misspelling or misinterpretation of a term, and without context, it is unclear what it is intended to convey.
Example: "I saw a tian in the garden." (assuming "tian" is meant to refer to something specific, but it is not standard English).
Alternatives: "a field" or "a sky" (if "tian" is intended to mean "heaven" or "sky" in Chinese).
Exact(9)
The following previously published dataset was used: Wang ZC, Birkbak NJ, Culhane AC, Drapkin R, Liu J, Fatima A, Tian R, Daniels KE, Piao H, Miron A, Quackenbush J, Berkowitz RS, Iglehart JD, Matulonis UA, 2012, DF/HCC Cohort, GSE39130 ; http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo/query/acc.cgi acc=GSE39130, Publicly available at GEO (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/geo/ ).nih.gov/geo/
In the middle is a tian of rice slow-cooked in coconut milk.
There are a few versions of spinach gratin in Provence (there it is called a tian).
Calling this dish a tian lends it an air of chic mystery.
Tip in the onion and tomato mixture, stir well, then pour into a tian or other ovenproof dish.
One of these is a tian d'aubergine (like a deconstructed eggplant parm in a ceramic pot), which is disappointingly soapy and best avoided.
Similar(50)
Specifically, the PCR-amplified fragment was digested with EcoR I and Bgl II (Promega, Madison, WI, USA) and purified with a TIAN-quick Midi Purification Kit (TIANGEN, Beijing, People's Republic of China).
Research shows that introns with poly(A) sites in human have weaker 5′ splice site and larger intron size comparing with the introns without a poly(A) site (Tian et al. 2007).
After a moment, Tian was handed a plane ticket.
Dr. Tan is survived by a daughter, Alicia Hsu of Brookline; a sister, Tian Jin Tan of Xiamen, China; a brother, Tian Duo Tan of Xinjang, China; and three grandchildren.
A similar difference in GDO of around 20% has been interpreted as originating from a limited relative movement of two monosaccharide rings in a trimannoside (Tian et al. 2001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com