Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a threshold size" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing a minimum or critical size that must be met for a certain condition or effect to occur.
Example: "The experiment requires a threshold size of 10 millimeters for accurate results."
Alternatives: "a minimum size" or "a critical size".
Exact(35)
We further propose a threshold size of GNPs for use as an effective vaccine.
There is a threshold size of the initial spatial domain for a successful invasion below which invasion can fail.
The experimental results suggested a threshold size of 5 mm for the doubler tip flaw, if any inspection technology should be adopted for damage detection.
The findings reveal that the tumour volume must surpass a threshold size that depends on lymphocyte parameters for the cancer to be completely eliminated.
Sprouster et al. reported 120-MeV Au ion-induced transformation of shape in embedded Co nanoparticles above a threshold size parallel to the incident ion directions [20].
In the case of physical development, the development nucleus obviates the excess surface free energy associated with addition of silver(0) to particles below a threshold size.
Similar(25)
Both of these methods use measurements of the sizes of all inclusions larger than a certain threshold size in a sample.
For instance, observers might count appearances of a region of a certain threshold size and brightness.
A critical threshold size is reached when a certain number of sites are bound.
In the computation of the kinetic energy, the raindrops exceeding a specific threshold size were considered to not have a spherical shape.
At the gear level, size-selectivity of longline is regulated by hook size, so that longline retains a wide range of fish sizes above a certain threshold size (Huse et al. 2000; Stergiou et al. 2002).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com