Sentence examples for a thought as from inspiring English sources

The phrase "a thought as" is not standard in written English and may be confusing.
It could be used in contexts where you are comparing or relating a thought to something else, but it is not commonly used.
Example: "She expressed a thought as profound as the ocean's depths."
Alternatives: "an idea like" or "a notion similar to".

Exact(9)

It absolutely fucking beautiful, and a thought as old as centuries drifts into my mind: maybe I should move to Llanddewi-Brefi.

It's absolutely fucking beautiful, and a thought as old as centuries drifts into my mind: maybe I should move to Llanddewi-Brefi.

Seeing action was about as abstract a thought as nuclear war.

Never having given Fox Family a thought as a place for baseball, they now had to discover it for the first time.

In January, when Justine Henin was riding a 32-match victory streak, retirement seemed as preposterous a thought as a switch to a two-handed backhand.

When our fancy new deliberative reasoning systems evolved, evolution, which lacks foresight, took what amounts to the lazy way out, crudely grafting the new capabilities onto the older ancestral systems, with nary a thought as to how the two would work together.

Show more...

Similar(51)

And Delacourt said, Randy, when you were a child, you thought as a child.

As an analogy, a membrane protein can be thought as a boat floating in water.

Accordingly, a niche is commonly thought as a peak of the fitness function.

The area covered by a sensor can be thought as a set, which contains the points covered by that sensor.

A construct can be thought as a mini-theory to explain the relationships among attitudes, behaviors, and perceptions as well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: