Sentence examples for a thoroughgoing introduction from inspiring English sources

The phrase "a thoroughgoing introduction" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a comprehensive and detailed introduction to a subject or topic.
Example: "The book provides a thoroughgoing introduction to the principles of economics, making it accessible for beginners."
Alternatives: "a comprehensive introduction" or "an in-depth introduction".

Exact(1)

Now the first English translation of Sappho's works to include the recent finds has appeared: "Sappho: A New Translation of the Complete Works" (Cambridge), with renderings by Diane J. Rayor and a thoroughgoing introduction by André Lardinois, a Sappho specialist who teaches in the Netherlands.

Similar(59)

"He's technically a thoroughgoing expert.

If you are after a thoroughgoing scholarly treatment, look elsewhere.

Needless to say, Mellon was a thoroughgoing horse lover.

A thoroughgoing merger wave, however, may have to wait until 2005.

Lennon's introduction to the letters begins with a wondrously high note: the revelation that in 1981, at the age of fifty-seven, Mailer was planning to write his autobiography, but ultimately shied away from it on the ground, Lennon says, that it "would effectively end his career as a novelist, biographer, and chronicler of American life; a thoroughgoing autobiography would be his tombstone".

He was a thoroughgoing republican with a deep dislike of the kaiser and all hereditary power.

He was, by his own lights and that of his admirers, a thoroughgoing contrarian.

But "In One Person" is a thoroughgoing stretch in this direction.

She is no perhapser but a thoroughgoing yes-woman, like Molly Bloom.

This background, and a naturally crabbed personality, have combined to make him a thoroughgoing misogynist.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: