Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When your mat really needs to be cleaned, use a more thorough technique.
However, the presence of several physical or chemical interferences can limit the accuracy of the blood glucose readings (BG) measured by the CGM, implying the need for a thorough validation process for each technique or device used for CGM.
Polymerase chain reaction is a powerful technique for thorough screening and complex diagnosis for these pathogens, but requires a positive control to verify qualitative and/or quantitative DNA-fragment amplification.
The description of data collection methods were variable; however, a thorough description of the assessment technique for the primary outcome time-to-union is provided.
Roads has assembled a thorough survey of software and techniques for granular synthesis, and provides a useful discussion of related musical practices and aesthetic implications that arise.
Overall, our study provides a thorough comparison of two experimental techniques for direct temperature measurement, which can be adapted to a variety of iDEP applications in the future.
The basic principles behind immunoassays (in the section " Immunoassays") and time-resolved luminescence measurements (in the section " Lanthanide luminescence") will be discussed, followed by a thorough overview of the main techniques for labeling biomolecules with lanthanides via various chelating groups (in the section " Chelator design and lanthanide labeling of biomolecules").
A thorough review of each technique is presented in this study.
During his admirably thorough research into George's love life, Nicholls found a brave zoologist who has perfected a technique for collecting "an ejaculate from a bull elephant by hand".
Ms. Kim gave the apartment a thorough freshening for the seller.
Children didn't need a thorough education for manufacturing jobs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com