Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In summary, we have carried out a thorough screen for modifiers of mutant human Htt aggregation using new models of HD established in cultured Drosophila cells and in the fly.
In the present study, a thorough screen of the radish unigene dataset for the presence of SSRs was performed.
In the present study, a thorough screen of the radish unigene dataset was performed to identify putative TFs using iTAK [ 23].
A thorough screen to establish conditions for optimal folding of OmpLA was then conducted using the results of previous studies as a guide [200,203], revealing that OmpLA folds reversibly into LUVs diC12 0PC at pH 3.8, 37 °C [165].
Similar(53)
"Anybody and everybody who comes in this door has had a thorough screening," Mr. Halpert said.
Every presentation is getting a thorough screening from this hackathon onward.
The results suggest that different strains might have different response to metal ions the in medium and using a thorough screening procedure is important before optimizing the concentration of metal ions.
Improvements in RHGP facilitated a thorough screening of the entire genome, both for overexpression or loss of expression, to identify targets that render host cells resistant to influenza infection.
When this happens, Devine does a thorough screening process to make sure he's "not putting them in harm's way... because of abuse.
Dr. T. Mike Hsieh, a urologist and professor at the University of California San Diego, says he sometimes prescribes SSRIs for patients with premature ejaculations, but only in the most dire cases and after a thorough screening.
Puppy-seekers will often eschew responsible breeders — who can have long waiting lists, higher prices and a thorough screening process for new owners — in favor of going to pet stores.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com