Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This marks an extraordinary shift for Zhang Yimou, who, in his greener days, was a thorn for the Chinese authorities.
One boy, Yakup (Ali Bey Kayali), helps his young schoolteacher when she steps on a thorn: for an instant, he holds her bare foot, and you can guess that this quietly rapturous moment will stay with him for life.
Once embraced by the government, the Ad Hoc Prosecutors unit has become a thorn for Mr. Toledo since it began investigating charges of malfeasance by the president, his wife, a presidential aide, other relatives and the government party, Peru Possible.
This is certainly not the first time social networks have been a thorn for political candidates.
That's a thorn for an international effort to phase out HEU-fueled research reactors, mainly because of fears that terrorists could divert HEU for nuclear bombmaking.
Round wooden shields had iron umbos in the middle, usually with a thorn for piercing the enemy.
Similar(52)
Most fabulous The extravagantly turreted Santa Maria della Spina, a 14th-century receptacle for a thorn from Christ's crown, sits on the Arno like a little Pisan gothic jewel box.
Besides being a dictator, a political thorn for the West and a Dr. Evil-like figure of pop culture ridicule, the North Korean leader Kim Jong-il is also a film buff.
"For a woman who had a thorn bush for hair and now it's like silk, well, we're talking revolution," said Mark Garrison, who offers the treatment at his salon in New York.
Wenger's seeming reluctance to spend on high-quality players — he had acquired only one player this summer, on a free transfer — had become a persistent thorn for the team's fans in recent weeks.
The pair also wrestled over gun control — a recurring thorn for Sanders, who hails from an open-carry and pro-hunting state.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com