Sentence examples for a third of total exports from inspiring English sources

The phrase "a third of total exports" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the proportion of total exports that a specific category or item represents.
Example: "In 2022, a third of total exports came from the technology sector, highlighting its importance to the economy."
Alternatives: "one-third of overall exports" or "33% of total exports".

Exact(2)

"In Australia, exports to China are a third of total exports.

Gas exports to Argentina and Brazil have quintupled since 2000 to $620m, about a third of total exports.

Similar(58)

EOUs accounted for almost a fifth of total exports in 2007/08.

Gas is hugely important to Indonesia, supplying a fifth of total exports and 5percentt of the government budget.

Mr Osborne said: "The fundamental political question this analysis provokes is this - why would 58 million citizens give away some of their sovereignty over monetary and potentially other economic policy to five million people in another state?" Around a third of total Scottish output relies on exports to the rest of the UK while the reverse only amounts to less than 5%, he said.

About a third of total American oil production comes from the basin, which is largely responsible for the production and export boom of recent years.

Electronics account for two-thirds of total exports.

Such products accounted for nearly one-third of total exports.

Bauxite, alumina, and gold account for almost three-fourths of total exports.

The country's main economic resource is its mineral deposits; mining produces almost nine-tenths of total exports.

Central to the food-processing industry is the sugar refinery at Tower Hill, the output of which contributes to sugar making up about two-thirds of total exports.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: