Sentence examples for a third layer of complexity from inspiring English sources

The phrase "a third layer of complexity" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing multiple levels or dimensions of difficulty or intricacy in a situation, concept, or problem.
Example: "The project has evolved significantly, adding a third layer of complexity that we must address before moving forward."
Alternatives: "an additional layer of complexity" or "a further level of complexity".

Exact(1)

Ever-more prescriptive accounting and audit rules proliferate as fast as accounting departments can automate the work of complying with them.The spread of computers through companies has added a third layer of complexity: the task of managing the information systems themselves.

Similar(59)

A second layer of complexity is one of multiple TSSs and, in some cases, different types of sigma factor governing expression of a single gene or TU.

A second layer of complexity stems from variant transcript structures.

In psoriasis, such cytokine-driven transcriptional responses of resident cells are superimposed upon shifts in cellular composition, adding a second layer of complexity to the transcriptome.

This, some researchers hypothesise, might be encouraged by children inheriting epigenetic patterns appropriate to the diets of their parents but inappropriate to the different, more calorific diets those children are enjoying thanks to the abundance of modern life.The third layer of complexity is one that is only now starting to be explored.

Simply putting down a second layer of muscle cells is daunting, nevermind recapturing the full complexity of the heart or a complete animal.

Place a second layer of green bricks.

Add a second layer of paint.

Add a second layer of glitter fill.

Add a first layer of dough.

Apply a second layer of frosting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: