Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But you know there was a third achievement, refusing to rest or relax when he gave up the presidency".
A third achievement is the agreement's combination of practicality and aspiration.
Similar(56)
This contributed to what will no doubt be the PT's favourite campaign statistic: 3.5m jobs created in the formal sector between 2003 and 2005.This points to a second achievement: a reduction in poverty and inequality the blight that Lula was elected to combat.
This was a first achievement of single-phase crystal hollow tube.
In it, he suggests that aside from the oft-discussed achievement gap between the poor and the middle-class in the United States, there is a second achievement gap, which he calls the Global Achievement Gap.
The Polar Code is a critical first achievement, but it fails to tackle some of the most dangerous remaining threats - highlighting the need for the international community to quickly adopt additional protective provisions via a second phase.
Mr. Bush could take pride not only in his victory over an incumbent vice president in a time of peace and prosperity but also in a second rare achievement.
Recognition in the agreement of nature's solutions for both mitigation and adaptation is a fourth significant achievement in the Paris agreement.
It was nominated for nine Academy Awards in 1982, including Best Picture, and won four (Best Art Direction, Best Film Editing, Best Sound, Best Visual Effects) and a fifth Special Achievement Award for its Sound Effects Editing.
A recent analysis of the achievement gap shows about a third of the achievement gap between affluent and poor students in 9th grade is present at kindergarten.
Thus, improvement of physical function does not reach a maximum extent with the first achievement of a good clinical state, but only with maintenance of this condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com