Sentence examples for a thing of any from inspiring English sources

The phrase "a thing of any" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be an attempt to express a concept but lacks clarity and context for proper usage.
Example: "This is not a thing of any importance."
Alternatives: "a matter of any" or "a subject of any".

Exact(1)

(3) Suppose I call attention to a thing of any sort with a sufficient show of deliberateness.

Similar(58)

With a work ethic that's become a thing of legend, any list of trap's forefathers is incomplete without this name included.

Alternatively, if work becomes a thing of the past, how might any government fund a basic income when its tax base has been sapped by corporate tax evaders?

Last month, Governor Rick Perry said his goal "is to make abortion, at any stage, a thing of the past".

In January, Mr. Perry told those gathered at an annual anti-abortion rally in Austin that his goal was to "make abortion, at any stage, a thing of the past" and that the ideal world was a world without abortion.

And the argument that inflexible, hierarchical regimes are a thing of the past, poised to fall any day now to nimble teams of disruptive kids, is of course the fairy tale of the start-up economy that keeps on giving.

They had shipped twice within 141 seconds early on and, while Arsenal's second was a thing of beauty, the first had shattered any conviction that lingered in the visitors' ranks.

A thing of joy.

Archeology is a thing of cycles.

As he told O'Neill in an email, "If anyone had ever done such a thing to any of the kids I know, I would put a bullet in their head.

Those tigers may be distinct from those lions, but this doesn't require 'the tigers' to refer to a collection, sum, or particular thing of any stripe.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: