Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They are too far away, In fact, to see a thing; hence they look pure To us.
prae-sum, fūi, esse, v. n., to be before a thing; hence, to be set over, to preside or rule over, to have the charge or command of, to superintend (class.).
The reason is that a haecceity is clearly something like a property of a thing — hence like a form — but is at the same time wholly devoid of any correspondence to any conceptual contents.
To experience this "noth-ing" is to become attuned to something which is not a thing (hence "nothing") but which conditions all our experiences of things, something which fundamentally informs our worlds but which we experience primarily as what escapes and so defies our "subjectivistic" impulse to extend our conceptual mastery over everything.
Similar(56)
The development and durability of a literary career is an unknowable thing; hence we are keener than mustard to try to divine it.
Also identified as a common fallacy of the human mind is post hoc, ergo propter hoc: "This happened following a certain thing, hence that thing must be its cause" (Bk. III, xix 3).
Maurer suggests that the reason for this is Dietrich's adhering closely to Aristotle who in the seventh book of the Metaphysics maintains that predication with respect to quiddity must be of another thing, hence of a composite, because it answers the question why "this" of "that"?
However, a human is not a thing and hence is not something to be used merely as a means; one must in all one's actions always be regarded as an end in itself.
Obviously Blizzard doesn't take too kindly to this kind of thing, hence the lawsuit.
The word does not mean "real" in the English sense but rather connotes "things"—hence a politics of adaptation to things as they are.
Connectivity in IoT is a new way of doing things, hence need to enable additional modes of operation specifically deep-sleep modes need to enable very fast shut down and wake-up time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com