Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a thing certainly" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It could be used in contexts where you want to emphasize the certainty of a particular thing or fact, but it is better to rephrase for clarity.
Example: "It is a thing certainly worth considering when making your decision."
Alternatives: "a definite thing" or "an assured thing".
Exact(3)
The museum is a thing, certainly, but not The Thing.
At the risk, though, of being redundant, I have to register to my fellow Rink Rats my ever-stable distaste for what the game has become — a thing certainly encouraged by the N.H.L. commissioner Gary Bettman (whom Habs fans luxuriate in hating on), but not created by him alone.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet At the risk, though, of being redundant, I have to register to my fellow Rink Rats my ever-stable distaste for what the game has become — a thing certainly encouraged by the N.H.L. commissioner Gary Bettman (whom Habs fans luxuriate in hating on), but not created by him alone.
Similar(56)
Now, a rash is a superficial thing, certainly much less serious than a broken leg, but in terms of minute-by-minute torment, it is a major affliction.
For the record, though, Mr. Tagliabue concedes a new stadium would be a "positive thing, certainly for the Jets".
It's a good thing, certainly, though not quite a successful saving throw versus the localized-censorship piece.
Time is a funny thing – certainly when applied to an actor's career.
The tower is a remarkable thing, certainly, but it's just a single component of the amazing Campo dei Miracoli, where the Duomo, Baptistery and Camposanto complete an unrivalled quartet of medieval masterpieces.
In any case, China's relative economic rise is a good thing, certainly compared with the alternatives.
As one Twitter wit put it when I posted a photo of the wretched thing: "Certainly sir, a two-bed maisonette.
It was a quite a thing, and certainly will be what comes to mind whenever anyone remembers the events of this draft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com