Sentence examples for a thing at all from inspiring English sources

The phrase "a thing at all" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the existence or relevance of something, often in a negative context.
Example: "I don't think he cares about a thing at all when it comes to our project."
Alternatives: "anything at all" or "a single thing".

Exact(22)

A discussion with Andreas Kluth, Technology Correspondent of The Economist"The Next Big Thing is not a thing at all: it is simplicity … In the 90s they [IT companies] operated under the principle, 'build it and they will come' … even if it was too complex and would never be implemented, they would build it!

And I said, 'Try this out.' And people came back and said, 'Hey Pauly, make me that thing you made me last time.' So I said, 'I'll call it 'The Thing.' " That night, however, the best condiment wasn't really a thing at all, but the savory fact that Pauly Dogs were free, at least the first 200, and that resulted in a steady stream of traffic from tents to table.

But why, exactly, are people doing such a thing at all?

How do you say a thing at all, at the end of the day?

"Today, I may not have a thing at all except just a dream or two".

What if the "mouse" wasn't a thing at all, but rather as in the Fjord example of "staring to select"–an integrated aspect of your embodied, phenomenal experience?

Show more...

Similar(38)

"I'm not sure that's a bad thing at all," a diplomat remarked.

Not a small thing at all for a tiny nation ever on the margins of history.

"It's not a performance thing at all, it was a character thing.

"Too much of a good thing is not a good thing at all," she adds.

"I don't see failure as a negative thing at all anymore, which is a huge shift for me," he said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: