Exact(7)
His friend Rabbi Lionel Blue wrote that now "our only contact is a thin thread of memory and his songs.
On stage, you can see people making themselves up, changing from moment to moment; it quickly becomes obvious that an identity may be just a thin thread of narrative stringing together totally different characters.
Not hard (the craft was only travelling at a leisurely one metre per second) but enough to keep it airborne for several hours -imagine the lander barely moving as it floats hundreds of metres above the surface, attached by only a thin thread of gravity.
I regret not reaching out to Liz sooner and am very lucky that a thin thread of information still held intact so that my good intention could become a reconnection.
In the imperfect communication that translates scientific findings into public pronouncements, a thin thread of an association found between, say, tomatoes and a reduced risk of cancer, can come off as a headline that touts a sure-fire way to prevent cancer.
However, some activists are grasping at a thin thread of hope that new appeals to Chilean regulatory agencies, as well as other legal maneuvers could halt the project.
Similar(53)
These small wicks were dipped into sucrose solutions or water and presented to the proboscis by making contact by a thin thread on the tip of the wick.
This is a thin thread on which to hang the appraisal of a living artist.
Describing how he passes the court on Capitol Hill every day, the Democratic senator for Connecticut said: "I can't help but think that its power is based on a very thin thread of credibility.
It appears to depict a man holding the ends of a thin thread in each hand, while the thread is curved around another man's lower arm or arms.
The spring is held in position by an anchoring mechanism which consists of a thin thread connected to the piston and to a heating element which is mounted on a circular printed circuit board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com