Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Here, his photograph of a prostrate, bare-chested man with a thin mat over his face and torso seems like a bit of impromptu horsing around that would have earned André Breton's stamp of approval.
Every brother at St . Crispins has his own small room, sparsely furnished with a chair and a desk and a thin mat on the floor on which they sleep.
He slept on a thin mat on the floor, and when he stretched out to sleep at night, his toes touched one wall, while his head grazed the other.
Now and then they came in from the elements, sometimes to the same shelter, sometimes to separate shelters, sometimes to the Sobering Support Center on Boren Avenue, where you store your shoes and coat in a black plastic bag, have your vitals checked, accept the soup and juice or not, then fold up on a thin mat over concrete.
The creatures probably grazed on the decaying base of a thin mat of microbial life on the sea floor, says Pflüger, because the burrows follow the base of a thin veneer of darker sandstone that may be the remains of the mat.
She lay on a thin mat, exhausted.
Similar(46)
Yoga doesn't require anywhere near the level of equipment that weight training does, but there are still some useful items you'll want to have: A yoga mat is a thin, soft mat that unrolls so that you can hold poses on it without sullying yourself on the floor (and vice-versa).
They all sleep in the same bedroom, and only a few thin mats separate them from the sandy ground.
In situ hybridizations of thin mat sections showed a heterogeneous vertical distribution of Sulfurihydrogenibium and Chloroflexus.
The cement floor doubles as a bed for the family when a thin coir mat is unrolled at night.
"Actually," he said, sitting on a thin reed mat in a house made from flattened oil drums, "those were the best days we had.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com