Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a thin margin of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a small difference or allowance in various contexts, such as finance, competition, or decision-making.
Example: "The team won the game by a thin margin of just one point."
Alternatives: "a narrow margin of" or "a slight margin of".
Exact(9)
"When you're raising a family on a government salary, you are often living, if not from paycheck to paycheck, with a thin margin of savings," he said.
Moreover, Putin faces three new constraints that augur stagnation and increasing turbulence: his relative weakness, the emergence of an opposition and a thin margin of error.
The Democratic race in Indiana had not been called at the time of writing, but with over 30% reporting Bernie Sanders was ahead of Hillary Clinton by a thin margin of 51.6% to 48.4%.
The newspaper had first approached France and asked why she had not yet moved to the south Queensland seat, which Dutton holds by a thin margin of about 2%.
The size of the Democratic majority is in flux, with votes still being counted in uncalled races, but it could range from 13 to 16 seats — giving Pelosi a thin margin of error.
So if pitching was supposed to be the team's strength, the Hughes situation is a bit alarming, an early dose of reality for a team with a thin margin of error.
Similar(51)
Israel necessarily has a thinner margin of security than the United States, given differences in size, geography and military capabilities.
Trump won Pennsylvania by a thin margin, and four of the 20 House Republicans who voted against the health-care bill were from that state.
She trails by a thin margin but as of Sunday, the race was still too close to call.
To balance this out, what I've laid out here is a number of ways things could break far differently, from a very thin margin of victory for Hillary Clinton to a massive landslide in November.
Payments — the core of Stripe's business — generally make a thin margin and require economies of scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com