Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a thin layer of cement" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a specific application or characteristic of cement in construction or repair contexts.
Example: "To ensure a strong bond, apply a thin layer of cement to the surface before placing the tiles."
Alternatives: "a light coating of cement" or "a fine layer of cement."
Exact(4)
The black rhinoceros has brachydont and lophodont teeth, with a thin layer of cement.
Most of their evidence for a forgery was based on unfamiliarity with the processes of lithification; for example, they proposed that, based on the difference in texture associated with the feathers, feather impressions were applied to a thin layer of cement, without realizing that feathers themselves would have caused a textural difference.
A thin layer of cement was present at the bone-dome interface and intraosseous cement penetration was recognized by its hard consistency, fine granular structure, and color in the top regions.
Sectioning of the implant revealed a thin layer of cement at the dome and a penetration of cement deep into the bone was observed in the top and central region.
Similar(56)
Pour in a thin layer of asphalt cement.
For root canal fillings, a thin layer of sealer cement is generally recommended.
Pervious concrete consists of coarse aggregate surrounded by a thin layer of Portland cement paste.
Apply a thin layer of the cement paint to the old, damp concrete with a paint brush.
Coat the inner rim of the cut circle with a thin layer of rubber cement or silicone glue.
This paper focuses on modelling of structural response of RC cantilever beams retrofitted with a thin layer of Ultra High Performance Fibre Reinforced cement-based Composite (UHPFRC).
The cap was covered with a thin layer of light-cured glass ionomer cement (Fuji II LC; GC, Tokyo, Japan).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com