Sentence examples for a thin cut from inspiring English sources

The phrase "a thin cut" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a slice or piece of something that is narrow in thickness, often in culinary contexts or when discussing materials.
Example: "For the recipe, you will need a thin cut of beef to ensure it cooks evenly."
Alternatives: "a narrow slice" or "a slim piece".

Exact(13)

A dish labeled on the menu as octopus turns out to be a thin cut of pork belly over white beans simmered with pork-belly scraps.

A tasty grilled steak (carne asada) seemed to be served Guatemalan-style, with a thin cut of meat draped over rice and black beans, and a topping of sautéed onions.

He did pull off a thin cut but, forced to manoeuvre the cue ball up and down the table, snookered himself on the green to groans from the crowd.

cuadril - rump steak; often a thin cut.

Moreover, a thin cut computerized tomography (CT) scan was ordered in certain situations to assess for bony anatomy or to exclude other pathologies as OPLL.

The reservoir consists of a glass beads packing between two glass plates to represent a thin cut through an aquifer-caprock pair.

Show more...

Similar(45)

A thicker cut will obviously require longer cooking, while a thinner cut will get cooked quicker.

If you are grilling a thinner cut, you should either choose a milder rub or apply a lesser amount of a stronger-flavored rub.

When purchasing steaks that need to be cooked well done in a shorter amount of time, a thinner cut is usually best.

In vitro brain slice electrophysiology is a powerful and highly successful technique where a thin slice is cut from the brain and kept alive artificially in a recording chamber.

On the cutting board, cut a thin slice off the top and bottom of each kiwi with the knife.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: