Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a thesis of power" is correct and usable in written English.
It can be used in academic or analytical contexts to discuss a central argument or proposition related to power dynamics or authority.
Example: "In her dissertation, she presented a thesis of power that examined the influence of political structures on social behavior."
Alternatives: "a theory of power" or "a concept of power".
Exact(1)
There's a thesis of power that holds the whole subcontinent in thrall.
Similar(58)
Instead, he presented a thesis of sorts about suffering.
It was, said Wright, the "high water mark of over-friendly inappropriate behaviour by a drunken man, rather than the ingredients of the offence of indecent assault or any pattern of offending of the type identified as forming part of the prosecution thesis of abuse of power by a career-making and breaking politician".
As fellow TechCrunch writer Romain Dillet, who wrote a 150 page thesis on the power of open platforms said, even a little bit of openness can help.
He received his MSc in Materials Science in 2001 and PhD in Physics in 2005, with a thesis on fabrication and characterization of silicon carbide power electronic devices.
Yet, serenely, Naim doesn't let this fact intrude upon his thesis about the waning power of power in general, perhaps because to do so would smack too much of an embarrassingly "Marxist" point of view.
Such a social conception of the knower also provides a path to a political conception of the knower structured by the distribution of power and provides a fuller account of the achievement thesis.
Llewellyn's great interest is the nature of power, and his thesis that, here in the third quarter of the 20th century, power is an increasingly random affair.
(M.D). is awarded after the successful completion of a thesis.
Nor was it the lack of a thesis.
That is one hell of a thesis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com