Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a theoretical framework that" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the underlying principles or concepts that guide research or analysis in a particular field.
Example: "In this study, we will explore a theoretical framework that supports our hypothesis about social behavior."
Alternatives: "a conceptual framework that" or "an analytical framework that".
Exact(60)
Zohar advanced a theoretical framework that may one day help to explain why this is so.
McDonald and his colleagues worked out a theoretical framework that relies on two anti-cooling mechanisms.
She operates within a theoretical framework that addresses time not as a historical calibration but rather as a social operation.
Design: We used a theoretical framework that is based on diffusion of innovation theory.
This study elaborates on a theoretical framework that unites theories of innovation as creative response and the economics of complexity.
We proposed a theoretical framework that enables the ranking of various event regeneration effects based on public welfare improvement.
He introduces a theoretical framework that unifies existing data and models on implicit learning, along with a detailed computational model of human performance in sequence-learning situations.
I became interested in mapping through a theoretical framework that was built on opposition to cartographic maps – but I always had an interest in cartography.
Prospect theory is a theoretical framework that Kahneman and Tversky (1979) designed to capture the four features.
This paper develops a theoretical framework that specifies the conditions under which corporations are likely to resist financial reporting standards proposed by the Financial Accounting Standards Board FASBB).
We present a theoretical framework that outlines when a firm's involvement in academic communities enhances its innovative performance in terms of new products in development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com