Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a then of" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be a combination of words that lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "This is a then of confusion." (This example is incorrect and does not convey a clear meaning.)
Alternatives: "a moment of" or "a time of".
Exact(1)
Neuroimaging studies have shown that a wide neuronal network is involved in control over language selection (" language choice") and switching (i.e., use of language A, then of language B) (for a review, see [ 19, 20]).
Similar(59)
A scent, then, of lost time.
A case, then, of being both shaken and stirred.
Mrs. Clinton still had a chance then of becoming president.
He was not an MP then, of course.
The iPhone has changed a lot since then, of course.
Then, of course, a pink house.
Then a slice of another cheese, then a slice of the final cheese.
Think of a password, then confirm password.
Then, all of a sudden, bingo.
"Then, all of a sudden, whack!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com