Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a theme of growth" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing literature, art, personal development, or any context where growth is a central idea or motif.
Example: "The novel explores a theme of growth as the protagonist overcomes various challenges and matures throughout the story."
Alternatives: "a motif of development" or "an idea of progress."
Exact(1)
It was about venturing into a corrupted computer system to rescue a trapped, partially corrupted artificial intelligence, and while the story was thin, the aesthetics conveyed a theme of growth and evolution as you progressed you built the game's stages into more and more complex forms.
Similar(59)
The challenge for progressives in Australia is to centre our agenda on an overarching theme of growth, and intergenerational mobility and its maintenance.
This year though, the theme of growth was attached to provide more narrative in addition to highlighting that the event itself is growing, both Rachael and Zach said.
A theme of this book is that the analysis of law can dispel part of the mystery of growth.
Landscape became a theme of increasing interest.
Download a theme of your choice.
Stick to a theme of fashion.
As this year's host of the G-20, Russia went with a generic theme of "economic growth and job creation".
Similar to the proposed role of BAG-1 in linking chaperones and the proteasome, recruitment of chaperone molecules to other molecular targets via specific BAG proteins may represent a common theme of cell growth control, conserved through evolution (Takayama and Reed, 2001).
The poems in that collection will take a more narrative approach than Stet, she says, while meditating on themes of growth and thriving on both the personal and societal level.
The duel themes of growth and the private sector are evident throughout the outcome declaration.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com