Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a text resources" is not correct in English.
It should be "text resources" or "a text resource." You can use the correct form when referring to materials or tools that provide information or support for a specific topic or task.
Example: "The library offers a variety of text resources for students conducting research."
Alternatives: "textual resources" or "written resources."
Exact(1)
Therefore, it is not enough simply to count the total number of occurrences of evaluative resources in a text; resources at different levels of relevance to the construction of stance must be counted and analyzed separately.
Similar(59)
The statistic-based methods directly map a word to the words with the same surface form in the external text resources.
It is also a fact of life that whatever the teacher does, students use bilingual resources outside the classroom, frequently making use of online dictionaries and parallel text resources such as company documentation and websites present in several languages.
Given the role of working memory (WM) in reading comprehension, the effects of these text resources may be mediated by WM capacity.
These include resources of image media type in addition to text resources not exceeding 250Kbytes due to the limited sensed bandwidth.
It automatically transfers the knowledge obtained from other online long text resources, also called source domain (e.g., the web information or social media).
One reason is probably the growing amounts of opinion-rich text resources made available due to the development of social media, giving researchers and companies access to the opinions of ordinary people [13].
We have developed and added new tools to our cloud platform CLAVIRE to simplify and speed up the sharing of scientific executable resources, design and implementation of courses' structure and virtual learning labs, and preparation of the text resources for the theoretical part of the course and the case studies and seminars.
However, due to the substantially increased processing speed of SENNA compared to existing syntax tree based approaches, very large text resources such as the whole MEDLINE database can be processed within only a few days time which is not an option for many of the existing text mining systems having processing times of several seconds per sentence.
The user survey additionally underlined the high demand for accessing full text resources.
The AGRIS team has already responded with the implementation of the mashup page that allows linking to full text resources in the internet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com