Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a test that given" is not correct in English.
Did you mean "a test that is given"? You can use the corrected phrase when referring to a specific test that is administered or provided to someone.
Example: "The teacher explained the format of a test that is given at the end of the semester."
Alternatives: "a test that is administered" or "a test that is provided".
Exact(1)
A test of multinomial homogeneity in our context is a test that, given the count of synonymous and nonsynonymous mutations at a particular site in both the selected and unselected populations, asks if the the counts are compatible with the hypothesis that the mutation frequencies are equal.
Similar(59)
Foundation Medicine wants to create a test that gives a comprehensive view of the genetic aberrations in a cancer sample.
"We wanted to create a test that gave us great value.
The PARCC consortium and its partners have worked hard to create a test that gives educational stakeholders the data on what students know so that we can improve our practice and help our students improve.
This process involves assessing the performance of the test in comparison with a 'gold standard' or reference test that is capable of assigning the sample status without error (ie, a test that gives 'true' results).
If response on MRI were to be predictive of survival or disease-free survival, then this would be a test that gave predictive information prior to surgery and full pathology.
Our study does show, however, that the NVS-UK is valid as a screening test that gives an accurate prediction of health literacy skills in comparison to the more complex and longer TOFHLA, and is likely to discriminate across a wider range of skills levels.
For cases of this sort, the Court applies a balancing test that gives considerable deference to the Government's ability to run its affairs without disruption from its employees.
Reading skills were assessed using form B of the Test Of Word Reading Efficiency TOWREE; Torgesen, Wagner, & Rashotte, 1999) a speeded test that gives scores for reading of real words (sight word reading efficiency) and non-words (phonemic decoding efficiency).
All analyses are based on the remaining 49 655 women from whom a sample for HPV assay was collected at a routine smear test that gave an adequate cytological result.
These parameters are retrieved from a multiaxial mechanical test that gives rise to heterogeneous stress/ strain fields.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com