Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a test instruction" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific directive or guideline related to a test or examination.
Example: "Please follow a test instruction provided by the teacher to ensure you complete the assessment correctly."
Alternatives: "a testing guideline" or "a test directive".
Exact(2)
All persons will receive an invitation kit by postal mail containing an invitation letter, an information leaflet, an immunochemical FOBt, a test instruction and a frequently asked questions card.
Invitees will receive a pre-announcement, followed by an invitation kit 2 weeks later by postal mail containing an invitation letter, an information leaflet, an immunochemical FOBT, a test instruction and a frequently asked questions (FAQ) card.
Similar(58)
Together with the manual, a test instructions document was provided to the participants.
The test took 125 minutes, including the test instruction (10 minutes) and completion of the identity survey (10 minutes).
These contradictory findings might be attributable to differences in test instruction procedures for the assessors.
It can be noted that Siemens NEMA test instructions accept a larger point source volume than the NEMA NU 2-2007 instructions.
To ensure uniform test instructions, we used a written instruction manual during all sessions.
Variables scores and a total score were calculated according to test instructions.
All users then performed platform testing following the same test instructions through three predefined tasks for about one hour and a half.
A fluent Turkish-speaking clinician who was familiar with all test items translated the test instructions and language based measures.
This study followed a pre-test-instruction-post-test design to examine the effectiveness of teaching email requests to faculty to a group of 28 intermediate-level Chinese students of English.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com