Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a test for weeks" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where a test or examination lasts for an extended period, typically several weeks.
Example: "The students were anxious as they prepared for a test for weeks, knowing it would significantly impact their final grades."
Alternatives: "an exam lasting weeks" or "a prolonged assessment".
Exact(1)
The theory would be that Google is testing browser compatability for SVG across their user base – although there is no reason why they would run such a test for weeks.
Similar(59)
To verify who the actual customer is, the Tribune could run a test; for one week print the Chicago Tribune with no advertising at all, and on the following week, print the paper with advertising only.
The right to see a GP within 48 hours and to a test for cancer inside a week.
But when West Nile fever was detected in New York City, Specialty developed a test for that virus in two weeks.
In poor countries, babies are often not brought back at 6 weeks for a test and 10 weeks for a shot.
In her report the ombudsman criticised the hospital's taking of blood samples, and cited its failure to perform a blood test for a week, despite Lisa's vomiting, as "highly undesirable".
The network "ran a small test" for four weeks at the end of 2015, in which it used users' cities to rank existing suggested friends, the spokesperson said.
Do a test run for a week or two.
The endurance motor performance of Sco2 KOKI -Parp1 −/− double mutants, Sco2 KOKI, Parp1 −/−, and WT littermates (four animals per group) was monitored weekly by a standard treadmill test for 4 weeks starting at 2 months of age.
It has been a testing week for Alec in terms of its relationship with major technology companies.
But this has been a testing week for those who care passionately about that debate, creating strange bedfellows in defence of free speech - or rather, the right to offend.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com