Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
This study aims to develop a test for assessing pragmatic comprehension ability in Chinese as a second language (L2).
The third item-type is part of an ongoing effort to create a test for assessing skills in business process modeling.
FIBTEM, a test for assessing the elasticity of the fibrin clot under platelet inhibition by cytochalasin D, is more a measurement of fibrin quality rather than a fibrinogen measurement.
To identify significant differences in cor K, C) between two sample networks, we use a test for assessing the significance of differences in correlations from samples of different sizes.
To this end, a ring study involving five international pathology laboratories was initiated to validate chromogenic in situ hybridisation (CISH) against fluorescence in situ hybridisation (FISH) and immunohistochemistry (IHC) as a test for assessing human epidermal growth factor receptor 2 (HER2) status in breast cancer.
Similar(54)
The MWT (Mehrfachwahl-Wortschatz-Intelligenz-Test) is a clinical test for assessing the verbal intelligence quotient.
On another day, the patients ran on a treadmill, which is a standard test for assessing the heart's health during physical stress.
BiNGO currently provides a statistical test for assessing the enrichment of a GO term in a set of genes (using a hypergeometric test p value with the Benjamini and Hochberg FDR correction) that are up- or down-regulated in a microarray experiment, and pasted in a text input box.
Sub-acute oral toxicity has been advocated as a fundamental test for assessing safety, which has been most often applied previously in many safety assessment studies.
A third test for assessing developmental toxicity is the mouse embryonic stem cell test (EST; [79 81]).
Counting such imperfections comprise a perfect test for assessing correctness of adiabatic quantum computing (B. Gardas et al. (2017) [11]).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com