Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a test basis" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a foundational or preliminary framework for testing something, such as a product or process.
Example: "We will establish a test basis to evaluate the effectiveness of the new software before full implementation."
Alternatives: "a testing foundation" or "a trial framework".
Exact(17)
Cantor has started offering research generated from the game on a test basis.
They have a new 10-year contract with a 5-year option at the amphitheater, which they operated on a test basis last summer.
This is his first model, and staff members of the company that manages Bryant Park have been using it on a test basis.
The company's products will be available on a test basis at 25 stores, and will need little in the way of promotion.
The poster was designed in 1939, but its "official website", which sells a variety of Keep Calm and Carry On merchandise, states that it never became an official propaganda poster; rather, a handful were printed on a test basis.
Currently, the United States Postal Service accepts two electronic stamps, E-stamp and Stamps.com, and is expected to start using Smith's RiposteMark on a test basis within the next six months.
Similar(43)
Some participants (5/16) indicated a preference for funding on a per test basis, e.g., "We need to be funded for each test that we are doing".
Although genome sequencing is currently more expensive than targeted disease gene or exome sequencing as calculated on a per test basis, this may not be the case when calculated on a per patient basis.
The normalized data were then filtered on a quality test basis.
Allowing that it might provide a greater opportunity for innovative design in unique situations, he urged city planners to adopt the program on a five-year test basis.
Earlier this week, the S.E.C. said that in reaction to the market tumult, circuit breakers would be installed for individual stocks in the Standard & Poor's 500-stock index on a six-month test basis beginning in June.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com