Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Over a decade ago we launched OFM, giving us a terrific platform from which to view the world of how and what we eat in all directions.
In many ways the Evening Standard feature was a terrific platform, discussing my background, motivations and aspirations, and it has done wonders for my mission in promoting my profession.
Being on Bake Off does give them a terrific platform but, beyond those first-week sales, it does still depend on the quality and the book has to speak for itself.
Has there been resistance? A. This is where I think we have a terrific platform to build and, maybe, I think, we have the opportunity to create a better experience here than many other places, from the experience of the city standpoint.
A spokesman for the Corbyn campaign said: "Polls rise and fall but this is a great start - Jeremy has only been in the race just over a week and already created a terrific platform to lift off from - higher than anyone predicted 10 days ago.
BBC Radio Nottingham's Dave Bracegirdle: "Despite picking up their first batting point of the summer, Notts again under-performed, wasting the opportunity of building on a terrific platform.
Similar(52)
You can spend your time and energy and precious development resources to build a terrific platform-specific application, only to sit in frustration as it languishes in some opaque approval process.
With an Android app on the way, Exfm is definitely becoming a terrific multi-platform, multi-browser, social resource for collecting and sharing the Web's pervasive free music.
The way we looked at the internet in the mid-1990s was as a terrific and fascinating opportunity, a new platform – although we did not yet use that word – with which to pick up readers.
Quora is a terrific resource, but anyone familiar with the platform knows it can be hopeless in this regard.
He enjoyed a terrific first season at the club and can use that as a platform to hopefully enjoy more success this season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com