Similar(60)
In order to standardize terms used in FAO documents and publications, an electronic terminology database, FAOTERM, has been developed.
Adverse experiences were encoded in these studies using the MedDRA (Medical Dictionary for Regulatory Activities; version 10.0) system, a medically validated terminology database developed by the International Conference on Harmonisation.
KEs can look up and retrieve these proprietary medication concepts and classes using a RAE that is integrated with the local medication terminology database.
NASDA Terminology Database System provides the English and Japanese terms, abbreviations, definition and reference documents.
Thirty years from its inception, FAOTERM is FAO's largest terminology database.
Intensification of international communication calls for multilingual terminology databases and other linguistic tools.
Two widely used clinical healthcare terminology databases are the ICD (International Classification of Diseases) and SNOMED-CT (systematized nomenclature of medicine clinical terms) developed and supported by the WHO (World Health Organization and IHTSDO International Health Terminology Standards Development Organisationon), respectively [ 23, 24].
In this study, we propose a terminology called Cluster of Essential Genes (CEG), and construct a database to deposit these essential gene clusters.
This linkage of n attribute values to provide a meaningful description of a real-world entity or a relationship among such entities forms a mathematical n-tuple; in database terminology, it is simply called a tuple.
Irrelevant concepts are filtered out by semantic types and the relevant ones are mapped to a target terminology used to encode the database.
The gene ontology (GO) Consortium is an example of a widely used ontology established to develop a consistent terminology of gene product attributes across databases (33).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com