Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a terminal at the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a specific location or point of access, typically in the context of transportation or technology.
Example: "We arrived at a terminal at the airport just in time for our flight."
Alternatives: "a station at the" or "a hub at the".
Exact(11)
He even searched the Worldwide Web from a terminal at the Internet Cafe, a local coffeehouse.
In Copenhagen, a terminal at the Danish capital's international airport was briefly evacuated after "an overheard conversation about a bomb," police said in a Twitter post.
A fourth is in critical condition from injuries sustained when he drove a gasoline-laden Jeep Cherokee into a terminal at the Glasgow airport.
What is certain is that Rodriguez created a minor media uproar in Buffalo, with reporters gathering at a terminal at the Buffalo-Niagara International Airport, which handles private and charter flights.
The most prominent deal is a concession for COSCO Pacific, a state-owned shipping and ports giant, to run a terminal at the port of Piraeus and perhaps to build another.
What the shopper may not have realized was that her every mouse click was being observed by Johanne Torres, a 23-year-old employee of icontact.com, sitting at a terminal at the company's nondescript offices in Fairfield, Conn., some 500 miles away from the shopper's home in Morrisville, N.C.
Similar(49)
I've stopped expecting to get breakfast in the morning in the A Terminal at Denver International Airport.
The dead woman, a 45-year-old mother of three, died in a police holding cell on Friday in Phoenix after police officers arrested her after receiving reports that she became disruptive at a terminal at Phoenix Sky Harbor International Airport, the police said.
He said he understood the Port Authority's reluctance to give Jet-Blue the lease to a terminal at Kennedy before the airline had proved itself.
The men, the first to arrive in a group, stepped into a terminal at Newark International Airport amid cheers, tears and the popping of a champagne cork.
A terminal at John.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com