Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a term when" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be used in contexts where you are defining or explaining a specific term related to a particular time or condition, but it requires additional context to be meaningful.
Example: "A term when discussing historical events is 'the Renaissance,' which refers to a period of cultural rebirth."
Alternatives: "a phrase that refers to" or "a concept associated with".
Exact(7)
Should we maybe reconsider how we legally define such a term when it comes to a fatality?
But Ms. Grossetête said it was "frequent and customary" for members to be granted more than one exhibition a term when space was available.
Sure, this did come at the end of a term when I'd been elected to four committees, produced a play, played some volleyball, applied for a part-time job and written the odd essay.
Therefore, the denominator of (23) will always be increased by a term when the MSSNR TEQ is used.
For instance, "social entrepreneurship" was hardly a term when I first arrived.
Ford, of course, inherited the presidency in the middle of a term, when Nixon resigned.
Similar(52)
This qualifier has been introduced by the GO Consortium specifically to indicate that a gene product is not associated with a GO term when an association could be expected from previous literature or automated methods.
I am no fan of Clarkson, who was found last year by Ofcom to have deliberately used a racist term when describing an Asian man as a "slope" during an episode of Top Gear.
Moreover, the potential for defendants to secure a "victory" from a frivolous lawsuit is a loose term when applied within the legal context.
First, there are progenitors (meroclones) that can only generate an epidermis for a short term when transplanted.
Perceived contrast is attenuated mainly by a subtractive term when coincident with a luminance change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com