Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a tentative solution for" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a proposed or preliminary answer to a problem that is not yet finalized or confirmed.
Example: "The team presented a tentative solution for the ongoing issue, which will be evaluated in the next meeting."
Alternatives: "a provisional answer to" or "a preliminary solution for".
Similar(58)
It is clear that it was India's gesture of goodwill that led to a tentative solution of the dispute.
For now, Dripping Springs High School appears to have found a tentative solution.
THIS week's print column looks at the puzzle of better press regulation, and offers a tentative solution.
We propose a hybrid decomposition approach which heuristically obtains tentative solutions for the vertex facilities number and location and use these solutions to limit the computational burden of a branch-and-cut algorithm.
Yet very few even tentative solutions for how to improve the performance of the public services were on offer at the conference.A debate on the role of private finance in health care provoked a revolt demanding a moratorium on all such deals until an independent review has been conducted.
In interactive approaches [35], DMs need to provide a goal point for a tentative efficient solution in each iteration.
This search would be computationally unfeasible in most cases, for the reason that, for each tentative solution s, the number of neighbors | neigh s| to be generated (all the trees with same topology, but only one node being rotated) and evaluated would be: where { d1, d2,..., d N} are the degrees of the N internal nodes of the tree topology.
A tentative explanation for the modification process is proposed.
A tentative architecture for a specific experimental setup is described.
where (Delta widetilde f) is a tentative value for Δ f.
Figure 7 shows a tentative scheme for enzymatic lignin oxidation proposed by Perazzini et al. [105].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com