Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The new youth crime action plan provides a tentative basis for reform of the youth justice system.
Overheard in a Madison Avenue elevator, one dispatch case to another: "In this instance, I am totally committed on a tentative basis".
Though she had previously been told that she would be teaching four courses in the fall, officials said this was done on a tentative basis.
By Noel Riggs and Philip Hamburger The New Yorker, October 24, 1970 P. 41 Overheard in a Madison Avenue elevator, one dispatch case to another: "In this instance, I am totally committed on a tentative basis".
The New Yorker, October 24, 1970 P. 41 Overheard in a Madison Avenue elevator, one dispatch case to another: "In this instance, I am totally committed on a tentative basis".
Mr. Prial joined The Times as a reporter in 1970 and began his column on a tentative basis after writing articles about food and wine on his travels to France with his wife.
Similar(51)
Dynamic 'methyl/phos' switching modules also provide a tentative molecular basis for heritable transcriptional memories.
Planning for the studio-sponsored events that usually follow the Globes has proceeded, but only on the most tentative basis.
This tour gives me a minimum basis for a tentative critical summary of the book.
The keyword which unites all is art the art of cultivating, producing, marketing science as a tentative art, on a daily basis, which makes it possible to understand, from its analytical procedures, parts of reality and the art absorbed in learning and which expresses all that we are and what moves our lives and which we do not completely understand.
In 1984, when he was 19, Darryl, an African-American man, was convicted of a crime he didn't commit, the rape and murder of a young white woman in Winston-Salem, North Carolina, on the basis of a tentative eyewitness identification and the pressured testimony of a girlfriend who later recanted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com