Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
The tender was won by a consortium composed of main Hungarian planning and consultancy companies.
The tender was won by Cascoland, a small international network of artists, architects and designers formed by Dutch community artists Fiona Bell and Roel Schoenmakers.
The tender was won by the world's largest security company, G4S, whose board includes the £125,000-a-year deputy chairman and former head of the capital's police force, Lord Paul Condon.
The tender was won by NSB Anbud on 30 May 2005, wanting NOK 70 million annually for the contract, ten million less than with the former agreement.
Recently, a tender on an offshore wind park was won by Vattenfall at the surprising rate of 49.9 EUR/MWh (Vattenfall press release 2016) strengthening the aim even further.
He wanted something similar for Lipetsk: a tender was issued, six companies applied, and Instid had the winning bid.
The director of BBC Global News, Richard Sambrook, said: "The BBC entered into the relationship with Bolshoye Radio in good faith, and the licence was won in a competitive tender in February 2006.
Weatherill responded by announcing a tender for a giant battery to stabilise the system, which was won by Tesla and built in under six months.
Further expansion eastwards came in November 1989, when the operation of eleven tendered routes requiring six buses was won from the county council.
Recently, a surprising result from a tender completed in November 2016 at Kriegers Flak (600 MW Danish offshore wind farm in the Baltic Sea) was won by Vattenfall at 49.9 EUR/MWh (Vattenfall, 2016).
It's won the tender to acquire a majority stake in Sweden's Linkon, which powers rail booking and inventory management, including the sale of both m-tickets and e-tickets, for the Swedish rail industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com