Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
A ship can be compromised by its cargo, which may shift, forcing the ship off balance, or create other problems — Zakharchenko had with him an alarming color brochure called "How to Monitor Coal Cargoes from Indonesia," which warned that Indonesian coal had a tendency to catch on fire.
Probably not, but these real-time widgets have a tendency to catch the viewer's eye, so I suspect this will be effective.
She had a tendency to catch people's eyes -- being 5'8", shapely and stylish -- so today was no different.
These have a tendency to catch on other items in the wash.
Similar(56)
I think for me a first step has been to recognize that if I'm having to remind myself of the presence of the Divine in others, not able to see this easily, not able to THINK it easily or having a tendency to get caught in disliking people, I'm probably not as centered in the divinity of Self as I aspire to be.
Monroe must get more assertive on the left side; he has a tendency to get caught with his hands down in pass protection and become reactive.
But the Panasonic headset's five-foot cord had a tendency to get caught on things when I plugged it into the cordless phone and walked around.
According to Mr. Ballmer, the public has a tendency to get caught up in the success of a device like the iPhone or Google's search service and to underestimate the complexities that arise from trying to connect consumers and workers in today's world.
The trailing material, designed to cover the ankles, has a tendency to get caught in doors and trolleys - an ambassador's wife told me she'd broken her toe twice tripping over it.
But despite their kit-car build quality, irredeemable ergonomics and irritating tendency to catch fire, a connoisseur would not deflect their advances.
A lot of people have the tendency to catch and run at the same time you want to watch the ball in and be sure to tuck it away.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com