Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a tendency to a" is not correct and sounds incomplete in written English.
It can be used when discussing a specific inclination or predisposition towards something, but it typically requires additional context to be meaningful.
Example: "She has a tendency to a more cautious approach when making decisions."
Alternatives: "a tendency towards" or "an inclination to".
Exact(60)
L* decreased from 65.9 to 60.8, with a tendency to a black color; a* increased from 7.3 to 17.7, approaching a red color; b* increased from 35.1 to 41.5, presenting a tendency to a yellow color.
The as-deposited multilayer thin films exhibit a tendency to a transitory disorder as the period decreases.
No effect of dietary lecithin was shown on fat digestibility, but it could be observed a tendency to a significant interaction between lecithin and dietary fat (P=0.097).
We observe a tendency to a decrease in κ with increasing temperature, and a tendency to increase with the cholesterol percentile.
Concerning the energy-corrected milk (ECM) yield, there was a linear effect (P < 0.001), a tendency to a quadratic effect (P = 0.09) and a cubic effect (P < 0.05).
Drogba was quick, alert, and supremely confident in his own ability, though he showed a tendency to a quick temper in matches.
Formulations including egg phosphatidylcholine show a tendency to a lower particle size.
Secondly, a tendency to a dose response pattern was apparent for sumatriptan, eletriptan, and rizatriptan across the different endpoints.
From this, a tendency to a more Atlantic climate with more balanced seasonal temperatures and precipitation can be concluded.
His claim that 天 tiānnature:sky exhibited a tendency to a course leading to human utility or well-being.
No significant variation overtime between the two groups was detected despite a tendency to a higher sRAGE elevation in liberal oxygenation group at day 6.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com