Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a tendency of increasing" is not correct in standard written English.
It should be "a tendency to increase" instead.
Example: "There is a tendency to increase the use of renewable energy sources in recent years."
Alternatives: "a trend of rising" or "a propensity for growth."
Exact(27)
It is also found that the optimized side-length shows a tendency of increasing with the gap size.
Not only B/jingke/96/01 has high productive characteristics in MDCK cells, but also has a tendency of increasing.
However, there is a tendency of increasing of Fe content and decreasing of Co content with the raising of current density.
It is shown that there is a tendency of increasing internationalisation in the field of climate research and climate policy that limits the specific influence of individual nation states.
The growing contributor ratios at the two schema layers during the last four years show that there is a tendency of increasing adoption.
Interestingly, there is a tendency of increasing failure stress (f u_G_HF ) with decreasing (GF/CF) ratio or increasing carbon volume fraction (Fig. 7).
Similar(33)
Although feeding the ZD resulted in a tendency of increased milk protein concentration, feed nitrogen (N) efficiency for milk N did not differ among the 3 treatments.
In addition, a tendency of increased miR-26a, miR-29a, and miR-142-3p miR-142-3p miR-142-3pvexpressionund [18].
There is a tendency of increased IL-Iβ activation following CFA or IS application on the dura.
It observed a tendency of increased caregiver time costs simply with increased vision loss, which was also confirmed by our research (p = 0.002).
Our RNA-seq data also supported that ALS was associated with a tendency of increased neurogenesis at gene expression level, despite that no obvious phenotypic defect was observed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com