Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a tenable hypothesis" is correct and usable in written English
It can be used when discussing a hypothesis that is reasonable, defensible, or capable of being maintained or defended. Example: "After reviewing the evidence, the researchers concluded that a tenable hypothesis could be formed regarding the relationship between diet and health."
Exact(1)
The strongly supported co-grouping of fungal and bacterial sequences in the ChNPS11/ETP/ChNPS12 group, as in the outgroup adenylating enzymes (Fig. 2, Additional file 6A-C) suggests this is a tenable hypothesis.
Similar(59)
However, it is possible to construct a tenable working hypothesis.
In this way logic provides an inventory of possibilities, a repertory of abstractly tenable hypotheses.
Educators, philosophers, and the scientific community have demonstrated that ID is a religious argument, a form of creationism which lacks empirical support and offers no testable or tenable hypotheses.
7) A conclusion in the Results section that '...since SHM in splenic B-1a IgVH initiates later and progresses with age, these findings suggest that peritoneal B-1a in older animals are largely derived from B-1a that have migrated from the spleen when the animals were younger' while a tenable and interesting hypothesis, belongs in the Discussion, since other scenarios remain possible.
A tenable alternative to the hypothesis that cocaine boosted gain in the BSR substrate is that the subjective value of the exertion required to hold down the lever was decreased by the drug.
This is not a tenable future.
This is not a tenable arrangement for a commercial power station.
But, he says, acceptance by society of atheism as a tenable position is growing.
He added, "This is not a tenable policy for China or for the world economy".
But he still had a tenable position until he played 21... f5; 21... g6 would have been better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com