Sentence examples for a temporary challenge from inspiring English sources

The phrase "a temporary challenge" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a difficulty or obstacle that is not permanent and is expected to be resolved or overcome in the near future.
Example: "We are currently facing a temporary challenge with our supply chain, but we are confident that we will find a solution soon."
Alternatives: "a short-term obstacle" or "a fleeting difficulty."

Exact(1)

"Boko Haram insurgency is a temporary challenge..

Similar(59)

Carmen M. Reinhart: At first, the E.C.B. mistook a chronic solvency problem for a temporary liquidity challenge.

He could see past today's temporary challenge, and was, in fact, excited about it.

Here's the meat of my temporary challenge.

"We deeply appreciate the educators and students at June Jordan School for Equity and will proudly stand by them through this disturbing, but temporary, challenge," he said.

The results from Mangochi were likely to be due to the temporary challenges in transitioning from a paper-based data system to an electronic data system.

Where I see obstacles, I can change those to temporary challenges, if my goal is love.

Therefore, some perceptions possibly describe temporary challenges rather than persistent and enduring shortcomings.

This is the point at which poverty ceases to be a temporary crisis, a challenge to overcome or a tragedy to be mourned, and becomes a permanent state of affairs, embedded into the very systems and structures of our society, not an obscenity, but normality.

Pain is acknowledged, of course, but only as a temporary stumbling block, a challenge to be overcome.

Likewise, the NFL's win was little more than a temporary block against player challenges to league suspensions.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: