Sentence examples for a temporal bridge between from inspiring English sources

The phrase "a temporal bridge between" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a connection or transition between two different time periods or events.
Example: "The historical document serves as a temporal bridge between the past and the present, illustrating how events have shaped our current society."
Alternatives: "a time link between" or "a time connection between".

Exact(3)

The Fantasia on a Theme by Thomas Tallis is time travel enacted in music, a temporal bridge between the Tudors and the modern Edwardians.

This helps the node to operate as a temporal bridge between different time instances and to perhaps act as a knowledge mobilization accelerator.

For transgenes, hybrid populations could also act as a temporal bridge between successive crops through outcrossing (Squire et al., 2011).

Similar(57)

Some studies have demonstrated the benefit of this procedure as an early temporal bridge to arthroplasty [ 18, 19].

A snack is a bridge between meals..

There's a temporal divide between the mourner and everyone else.

However, a closer temporal look reveals that it plays an important role as an interaction bridge between all the actors that appear in 2010 and later, and the ones that appear earlier than 2010.

However cringeworthy, "50 Years Young" suggests a bridge between past and future, a feat of temporal engineering that this year's exhibitors realized in remarkable ways.

He's a real bridge between Paul Lynde and Larry Kramer.

They are a critical bridge between conservationists and local communities.

It is spanned by a cantilever bridge between Haora and Kolkata and by the Bally Bridge between Bally and Baranagar.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: