Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a template with" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a specific type of template that includes certain features or elements.
Example: "I created a template with all the necessary sections for the report."
Alternatives: "a template containing" or "a template that includes".
Exact(59)
The major change is to write into a template with appropriate shapes and styles allowing for better write-to-fit.
Now I warm towards the concept of neighbourliness as a template with which to approach and write about our relations with our fellow organisms.
It took him about five months to learn HTML programming and to design a template with the various indexes and categories for organizing the links.
I had a good time this week creating a template – with Molly, our youngest daughter – for a very English gingerbread house.
To capture this without alienating the reader is quite an achievement, and indeed valuable: Olmi has given us a template with which to begin to understand the mind of a woman capable of doing something so awful.
In the middle of one of the most sensational storylines in its recent history, he is using Shakespeare as a template, with a few borrowings from Thomas Hardy and Henrik Ibsen thrown in.
As they report in Science, they built a template with 36 oat flakes (a favoured food source) placed to represent the locations of cities in the region around Tokyo.
The open-composition can be defined by a template with two component types.
Basic shape analysis methods consist in matching a template with candidate foreground regions.
Each test area was marked using a template with 2 holes and a green ink pen.
Questions were generated from question schemas, where a schema is a template with extra information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com