Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
Therefore, an individual hand template was constructed using gypsum, while a hole was drilled into it for each one of the subjects to allow the illumination of the wrist (Fig. 1(b)).
For the functional residue-based scoring scheme based on functional residues, a fuzzy functional template was constructed.
To identify AS events, a complete exon template was constructed for each gene by mapping all partial and full transcripts available [using genomic mapping and alignment program (GMAP) software (18)].
For example, an HTML template was built to visualize the data, whereas an OpenRefine export template was constructed for the automated transformation of tabular data held in standard spreadsheet into JSON objects.
In that study, SPECT images were not registered with CT or MR images, but a region of interest template was constructed and used to evaluate receptor binding [ 108].
Protospacer sequences were selected within the genes at the start and end of the cluster (redD and redF, respectively), and a 2 kb editing template was constructed from the 1 kb sequences immediately flanking the cluster.
The template was constructed on a black card (241 × 241 mm), and a 30 mm grid was drawn on the card.
The c-JUN template was constructed by amplifying the ORF and 3′ untranslated region from human cDNA and joined together downstream of a T7 promoter by Gibson assembly into pcDNA4.
The group specific template was constructed with images of both groups (ASD vs. TDC) having exactly the sample size in order to reduce the risk of type II error.
The Test Template was constructed not to have significant secondary structure.
The infant template was constructed from brain scans of 10 3-month-old infants acquired with a 3.0T scanner (Sanchez, Richards & Almli, 2012).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com