Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a telling statement of" is correct and usable in written English.
It can be used to introduce a statement that reveals important information or insight about a particular subject or situation.
Example: "Her response was a telling statement of her true feelings about the project."
Alternatives: "an indicative remark of" or "a revealing comment about".
Exact(2)
Sunday Atlético Madrid vs. Barcelona Atlético has started the new season on fire, while Barça had a rare defeat last weekend, followed by a telling statement of its class in the Champions League.
But critics have described them as undemocratic (they note that, for example, only 22 per cent of eligible voters elected a majority Conservative government) and a telling statement of intent.
Similar(58)
Emerging in 1982 just as big brother Michael was casting his longest shadow, Jackson filled her albums not so much with songs as with declarations, from 'The Pleasure Principle' to the radical-sounding 'Rhythm Nation' to the telling statement of purpose, 'Control'".
The company submitted a letter to the Federal Trade Commission, the lead federal agency developing the guidelines, noting that "of the 100 most commonly consumed foods and beverages in America, 88 would fail the IWG's proposed standards". That's a pretty telling statement about the reality of American processed food.
Frank Meysman, chairman of Thomas Cook made a telling statement.
The patterns were clear: The executives used "telling statements" 85percentt of the time, leaving a paltry 15percentt for questions.
Shorn of these telling statements and statistical evidence, there was little left of the EEOC's case.
At a good sushi bar, the kind that makes you swoon, the first piece you are offered is the tell, a statement of purpose that should let you know whether you are in for an hour of bliss or an hour of sake-lubricated sadness at the happiness that might have been.
In fact, the two major non-tech profiles of stars in the issue make points of grounding themselves in a tech context, such as Jennifer Lawrence's mocking of Jonathan Van Meter's "Radio Shack-era" recorder and pop star Grimes' giving up on the medium entirely: "I don't keep up with the Internet," she says, a statement telling because of the fact that it would have been nonsense five years ago.
Using a flawed facsimile of Islam's holiest book for this purpose would not tell a simple story, but it would tell a true one — a statement of hope and progress that does not airbrush out the fears and failures.
In some ways, this telling is a statement of that empowerment".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com