Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Ms Kirk, who works in the Kirkcudbright information centre, says it has had a telling impact on tourism.
After a tepid first half, the Bayern coach Pep Guardiola brought on Thomas Müller into his makeshift side and Germany's 2014 World Cup winner made a telling impact despite missing a 90th-minute penalty.
"Regrettably, this has not transpired in spite of the fact that public pressure could have had a telling impact on the justice committee as they discussed the possibility of an early review of the act.
In addition to being a hub for Southeast Asia — and a global financial capital — Hinrikus said Singapore is the kind of market where he believes his service can have a telling impact, despite a total population of just five million.
Job growth during the coming months could have a telling impact in November.
The visitors were struggling to make a telling impact and had only once chance of note before the interval, with Jose Carlos flashing an effort well wide.
Similar(47)
It was not published in his lifetime, but Las Casas did publish a summary, the Brevísima relación, as a polemic, hoping that it would have an immediate and telling impact.
The results of the battle began to have a telling strategic impact on Japanese operations in other areas of the Pacific.
The results of the battle now began to have a telling strategic impact on Japanese operations in other areas of the Pacific.
All of those things we've been told impacts us so much.
Made by Jeremy Spear, a Yale-educated Conceptual artist who joined the ranks of the sport's barnstorming players, "Fastpitch" is at once a valentine to fastpitch softball, a tale of men clinging to boyhood dreams, a telling story of the impact of big-time money on a small-town sport and a sociological odyssey through a changing American heartland, ethnicity and love.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com