Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a telegram from the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a telegram that has been sent by a specific sender or organization, often in a historical or formal context.
Example: "I received a telegram from the government informing us of the new regulations."
Alternatives: "a message from the" or "a dispatch from the".
Exact(46)
I got a telegram from the home: 'Mother deceased.
That should ensure a telegram from the Queen.
Two days later, Yelena received a telegram from the headquarters of her son's unit in Volgograd.
If ever there was man destined for a telegram from the Queen, it was our Jack.
He had received a telegram from the Reverend Mother: "Impossible for children to leave.
A professor received a telegram from the Lialikovs' factory asking him to come quickly.
Similar(14)
They received a telegram from her the other day: "O.
An article about her wedding was headlined: "Lou Gehrig Weds!" A telegram from Jacob Ruppert, the Yankees' owner, read: "Heartiest congratulations".
One afternoon in the summer of 1955, as Graham was playing golf with the Duke of Windsor on a course near Versailles, he received a telegram from George Champion, the executive vice-president of Chase Manhattan Bank, asking him to hold a crusade in New York in 1957.
We have worked out a sure fire radio appeal... .. Early the next morning the Chicago firm received a telegram from one of the vice-presidents of the Postal.
A local television station, swept up in the excitement, issued a bulletin with a scoop: the station had received a telegram from Detroit confirming the Ford Motor Company as the buyer.
More suggestions(18)
a hand from the
a despatch from the
a portion from the
a wire from the
a dispatch from the
a telephone from the
a hotline from the
a call from the
a share from the
a telex from the
a message from the
a part from the
a proportion from the
a sample from the
a voice from the
a handle from the
a scolding from the
a number from the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com