Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The boys at Time pretended to have lately posted to this female Dubuquian in the twilight of life a copy of the magazine that was not edited on her behalf and to have received a telegram by way of reply.
The von Trapp family being handed a telegram by CARE's then executive director Lt. Gen. William N. Haskell.
Similar(58)
Their decisions were also influenced by a telegram sent by Arthur Zimmerman, the German foreign minister, to Germany's Mexican ambassador.
A travel monologue becomes a travelogue and a telegram sent by cable a cablegram.
Last week a telegram sent by the World Health Organization to its committee of experts on toxic syndrome was read in court.
It is very brief and consists of a telegram sent by the German Police referring to officials of the diplomatic service, attach6s, diplomatic couriers, consuls, et cetera.
By E. M. Davenport and Russell Maloney The New Yorker, April 18 , 1936P. 11 During the recent primary electiona a Republican gentleman received a telegram signed by Kenneth F. Simpson, the Republican County Chairman.
The New Yorker, April 18 , 1936P. 11 During the recent primary electiona a Republican gentleman received a telegram signed by Kenneth F. Simpson, the Republican County Chairman.
The next day, reflecting official Catholic reaction, he wrote: "abortion flak -- 3 Cardinals -- Vatican -- Rochester wires!" The last item referred to a telegram sent by the Mayo Clinic.
A phrase from a telegram drafted by Secretary of State John Hay -- Perdicaris alive or Raisuli dead" -- electrified the Republican convention that was nominating Roosevelt for president.
Historical documents and reference materials served as the basis for the movie's script, and this is an original document, a 106-word draft of a telegram signed by Abraham Lincoln himself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com